Давняя традиция, существовавшая в со времен великого систематизатора природы Карла Линнея /1707-1778/ — давать названия растениям на латыни — с нового года будет изменена. По решению Международного конгресса ботаников, отныне любой ученый, открывший новый вид растения, сможет называть его не только двумя латинскими словами /например, Cordia koemarae — кустистое растение, открытое недавно в Суринаме/, но и по-английски. Принимая решение об изменении традиционного метода наименования, участники конгресса отметили, что в условиях, когда ежегодно открывают и описывают примерно по 2 тыс новых видов растений, водорослей и мхов, уже непрактично латинизировать их названия.
Это — хорошая новость для ученых, работающих в экспедициях, считает ботаник из Университета Оттавы Дэн Брэнтон. Когда несколько лет назад он открыл новый вид папоротника, ему пришлось искать знатока латыни для того, чтобы подобрать правильное описание: «herba erecta, inucea; folia glauca, velum tegens». Однако, считает он, гораздо проще использовать общепонятные слова при описании растения: «Высокое — до 40 сантиметров, с крепким стеблем, предпочитающее влажные почвы многолетнее растение». В свою очередь куратор гербариев Канадского музея естественной истории в Оттаве Дженнифер Даут считает, что лишь примерно двое из каждых 10 ботаников способны понимать целые фразы на латыни. «Предложение наименования по-английски — это важное и весьма значительное изменение в биологической систематике», — отметила она.
Как отметила в этой связи газета «Оттава ситизен», новые правила, одобренные Международным конгрессом ботаников, вступают в силу почти 1600 лет спустя после падения Рима и 50 лет спустя после того, как Ватикан отказался от исключительного использования латыни в мессах.
0 комментариевВернуться к записи
Добавить комментарий
Комментарии доступны только зарегистрированым посетителям.